Banner的傳達行爲方式:載體(tǐ)爲電(diàn)腦屏幕,IE浏覽器的第一(yī)屏位置,用戶眼睛焦點停留時間約3秒以上。
Banner=文字+圖像[輔助]
Banner上的文字一(yī)般都占據了整個banner的70%的區域,而實際圖像隻占不到30%,往往很多的設計師更專注于那30%的圖像設計,忽視了最重要的70%文字區域,最後隻用系統字草草拼湊了之,試問這樣的一(yī)個banner的設計合理麽?
尤其當主題被延伸應用到小(xiǎo)尺寸推廣圖的時候,隻剩下(xià)放(fàng)文字的區域時,這個推廣圖算是徹底完蛋了。
中(zhōng)文字和英文字母的屬性區别
中(zhōng)文字與英文字母的區别,字母是一(yī)種純粹發音符号,每個字母本身并沒有意義,單詞的意義來自于這些字母之間的橫向串式組合,而漢字的組字方式是以象形爲原始基礎,也就是每個字都具有特别的意義,一(yī)個簡單的字在遠古時代就代表了一(yī)個複雜(zá)的生(shēng)活場景,因而它也是世界上最形象的文字。兩者之間的閱讀方式和解讀方式都有本質的不同,因此,漢字的編排不能照搬英文的編排方式,它們兩者之間在編排上有一(yī)些客觀的區别。
以上是書(shū)法類字體(tǐ)在特定主題情緒表達上的一(yī)些處理方式;文字并沒有做特别的變形,而是切合主題的做了一(yī)些效果。